Monday, October 12, 2009 |
Labels: funny, spelling, typographic error
I love Language.
I love English.
I am Filipina.
I teach as creatively as possible.
I write to let the world know.
I'm a Filipina, but English is my first language.
Why Filipina English?
English is the world's language, and Asian nations are clamoring to learn it for trade, commerce, and international success.
But is the use of English a threat to our being Filipino? I believe otherwise.
We Filipinos and Filipinas have been trained to use English, and because of our way with language, we have even made our own variety...Filipino English.
We use it on a daily basis, and yet, not all the English we know of is correct.
This blog is the result of what I believe is our collective struggle to know both English
and Filipino, and the desire to achieve a brand of English that is understood worldwide and yet...distinctly Filipino.
Labels: funny, spelling, typographic error
There are those who think punctuations are just a bore, and that we can do away with them. Well, this picture just proves how powerful those pesky periods, exclamation points, and quotation marks are:
Labels: funny, punctuation
I really don't have much to say, except that one should have a blast and blessed (ahahaha, just playing with sounds here) New Year's Eve.
This article caught my eye, though, and it should be interesting for any learner of English, as well as those who simply, simply hate what all these word, errr...mavericks have been coining and repeatedly using this past year.
Enjoy! Banished Words of 2008
Labels: new words
To prepare myself for my regular detox diet, I went for a deep tissue, full body massage yesterday (including a foot spa, heehee).
There, in my regular corner where I could lie quiet and reflect on my semester's accomplishments, I was forced to "edit" this sign:
"Please do not leave your valuables unattended."
"Please do not leave your valuables unattended to."
Labels: idioms
The Legaspi Sunday Market has been around for approximately two years now. Every Sunday from 7am until 2pm, vendors from all walks of life and selling items from Japanese slippers to Korean noodles gather in the parking lot beside the Meralco compound and transform it into a weekend hangout. (What a loooong sentence...whew!)
Every Sunday, my family takes part in this weekend transformation as we peddle books, herbal health products, and handmade accessories.
Last Sunday, my dad whispered to me with a snicker:
"On November 2, Sunday, the Market is CLOSE."
"The Market will be closed."That should make it much much clearer. :)
What are possessive pronouns? Are they positively-inclined nouns that are oh-so-jealous? Hee!
According to English Plus, possessive pronouns are those kinds of pronouns (words used in exchange of nouns) that show ownership.
The possessive pronouns used to modify a noun are: my, your, his, her, its, our, their, whose.
"Husband to my wife..."
"Welcome for Coming!"
My brother shared this piece of English with me last night, a hilarious take on "Welcome" and "Thank you for Coming!"
After a few hilarious moments of figuring this one out on our own, I decided to try it with our pastor, Pastor John. He paused a moment, seemed to ponder on what I said, stepped back, then said, "It seems to sound right...but not quite." Thereupon we broke into gales of laughter, thinking of whether the speaker, or writer of that "newly-coined" phrase, meant to welcome or to utter a warm goodbye. :) Ah, the peculiarities of English!
On that same note, an older friend at church (Ate Cora) shared her own Filipino English experience a few days after her dear beloved husband Kuya Rene had passed away. She went to one of the sari-sari stores (Filipino Convenience stores to you expats...they existed way before the 7/11 of our time) in their neighborhood, and was greeted by her suki vendor: "Namatay na po pala si Kuya Rene. (I didn't know Kuya Rene had passed away.)" After which, her suki very sincerely and lovingly told her,
"Happy Condolence!"
Labels: funny